Biografía Cipriano de Valera Primer Revisor de la Biblia al Español

Nacido en Valera la Vieja (Herróbriga), entonces perteneciente al Reino de Sevilla, en 1531 o 1532, y fallecido después de 1602 al parecer en Londres. Sobre todo, es conocido como el revisor y editor de la primera traducción castellana de la Biblia desde los originales.

Fue condiscípulo de Arias Montano, mientras estudiaba en Sevilla. Al terminar seis años de estudios de Filosofía, y con el grado de Bachiller, ingresó en el Monasterio Jerónimo de San Isidoro del campo, próximo a Sevilla, desde el que huyó, con otros, en 1557, a Ginebra para librarse del Tribunal de la Inquisición, que llegó a quemarlo en efigie ("por luterano") en 1562 y le colocó en el "Índice de Libros Prohibidos", como autor de primera clase.

De Ginebra pasó a Londres, al subir al trono Isabel I, y allí residió el resto de sus días, menos el tiempo que le llevó en Amsterdam la impresión de la segunda edición, notablemente revisada por él, de la traducción castellana de la Biblia, que había publicado su compatriota y compañero de monasterio Casiodoro de Reina, en Basilea (1569). En Inglaterra fundó una familia, enseñó en las universidades de Cambridge y Oxford y publicó varios libros.

De sus obras originales, la primera que vió la luz fue Dos Tratados. El primero el del Papa y su de autoridad, colegido de su vida y doctrina, y de lo que los doctores y concilios antiguos y la misma Sagrada Escritura enseñan. El segundo trata de la misa, recopilado de los doctores, concilios y de la Sagrada Escritura (1588 y, la segunda edición, 1599). Le siguió Tratado para confirmar a los pobres cautivos de Berveria...(1594), que incluye en un apéndice: "Enxambre de los falso milagros y ilusiones del demonio con que María de la Visitación... engañó a muy muchos". De sus traducciones, la más destacada es la que hizo de la Institución de la Religión
Christiana, de Juan Calvino (1597).

Despues que Lean este articulo vean este clasico de Delirious, se llama Deeper:


Comentarios

  1. VERSOS A CASIODOR0 DE REINA Y CIPRIANO DE VALERA

    I
    SONETO A CASIODORO DE REINA.

    TRADUCTOR QUE EN SANTIDAD HIZO CIELOS,
    PARA QUE LLOVIESE AGUA QUE SEMBRARA
    VIVA PALABRA, PARA QUE ALUMBRARA
    AL ALMA, CUANDO SOLEDAD CON RECELOS

    HICIERA DUDAS DE PECADO Y CELOS.
    SU DESEO ERA TRABAJAR EN CAMPO QUE ARA
    REVELACIÓN, LLOVIZNA EN FRUTO QUE HARÁ
    MISERICORDIAS PARA QUE QUITEN VELOS

    AL CORAZÓN, A QUIEN SE HUMILLA Y CONFIESA
    EN CONGREGACIÓN, Y VIVE EN LECTURA
    DE CONSAGRADAS LETRAS DE ORO FINO.

    PERGAMINO Y PROMESA QUE HACE ILESA
    LA OBRA, CONOCEDORA Y SEGURA
    AL SENTIR LAS MANERAS DEL AMOR DIVINO.

    II
    SONETO A CIPRIANO DE VALERA.

    SE REUNIERON CONVERSIÓN E INTELECTO
    EN QUIEN HABITABA EL RESUCITADO,
    QUIEN POR CONOCER LA PASIÓN DEL AMADO
    PUSO A FAVOR DE LA FE SU DILECTO

    CARÁCTER, PARA ASÍ HACER PERFECTO
    SU TIEMPO, PARA QUE LE FUERA ESFORZADO
    CONFESAR LA BIBLIA SOBRE DICTADO,
    POR EL SELLO DIVINO JUSTO Y SELECTO.

    Y MARCANDO COMO JOSUÉ LOS PASOS
    PROMETIDOS, LA HISTORIA LE RECUERDA
    COMO SOLDADO QUE RESISTIÓ BATALLAS,

    SIEMPRE MIRANDO FUERA DE LOS FRACASOS.
    CONOCEDOR DE ERROR QUE NO CONCUERDA
    CON PALABRAS QUE AL PECADO HACEN VALLAS.

    ANTONIO MARTINEZ DE UBEDA

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

La Reforma Protestante

LAS CUATRO REGLAS DEL MÉTODO: DESCARTES